top of page

Get Involved
Involúcrate

We are running a grassroots campaign and that means we need YOU. 

Estamos llevando a cabo una campaña de base y eso significa que te necesitamos a TI.

First: register to vote
Primero: regístrate para votar

Make sure you are registered!

​

After you register, you will see your Precinct described as "104" or "300," etc. If you are in the 100s, you are Precinct 1 and that means, I need your vote. Precinct 3 is also up for election and I endorse Margarito Zapata for County Commissioner, precinct 3. 

​

Here's an image of the Caldwell County Precinct Map, save it to your phone and help educate your friends!

¡Asegúrate de estar registrado!

​

Después de registrarte, verás tu Distrito Electoral descrito como "104" o "300", etc. Si estás en los 100s, eres del Distrito 1 y eso significa que necesito tu voto. El Distrito 3 también está en elecciones y yo respaldo a Margarito Zapata para Comisionado del Condado, distrito 3.

​

Aquí tienes una imagen del Mapa de Distritos Electorales del Condado de Caldwell, ¡guárdala en tu teléfono y ayuda a educar a tus amigos!

Wanna Go The extra mile? 
¿Quieres ir más allá?

Become a Registrar to register your friends and neighbors!​

 

How? You go here. Explore a short training document, then call here to schedule a quick test. Hurrah! Now your friends have no excuse.

¡Conviértete en Registrador para registrar a tus amigos y vecinos!

​

¿Cómo? Ve aquí. Explora un breve documento de capacitación, luego llama aquí para programar una prueba rápida. ¡Hurra! Ahora tus amigos no tienen excusa.

Here are some more ways you can make a difference:
Aquí hay algunas otras formas en las que puedes marcar la diferencia:

Volunteer to Knock On Doors
Ofrecerte como Voluntario para Toque de Puertas.

The age old method of door knocking is still the most effective way to reach voters. We are making a plan of action for going door to door in Precinct 1 to find out what is on the minds of voters. We need literal boots on the ground.

El antiguo método de tocar puertas sigue siendo la forma más efectiva de llegar a los votantes. Estamos haciendo un plan de acción para ir de puerta en puerta en el Precinto 1 para averiguar qué es lo que preocupa a los votantes. Necesitamos verdaderamente a gente en el terreno.

Host a Round Table
Organiza una Mesa Redonda

I believe in meaningful interactions with people to build a ground up movement. My goal is to sit in round table type circles and discuss the future of Caldwell County in a way that is approachable. 

Creo en interacciones significativas con las personas para construir un movimiento de base. Mi objetivo es sentarme en círculos tipo mesa redonda y discutir el futuro del condado de Caldwell de una manera accesible.

Handwritten Postcards
Postales Escritas a Mano

Anyone can send out a mass mailer but we are doing things differently. Through handwritten messages, both in English and Spanish, we will engage voters with a human touch so they know we are serious when we say we want them at the table. 

Cualquiera puede enviar un correo masivo, pero estamos haciendo las cosas de manera diferente. A través de mensajes escritos a mano, tanto en inglés como en español, involucraremos a los votantes con un toque humano para que sepan que somos serios cuando decimos que queremos que estén en la mesa.

Let me know where we can count on you!
¡Avísame dónde podemos contar contigo!

Thank you for taking the first step! We are going to get back to you soon!

​
¡Gracias por dar el primer paso! ¡Nos pondremos en contacto contigo pronto!

bottom of page